ビジネス英語でのありがとうの表現まとめ 「ありがとう」といってもいろいろな表現がありますよね。 特に日本語では挨拶並みによく使われている表現のひとつで、 「どうも」のようなカジュアルなもの から、 「ありがとうございます」などの丁寧な言い方 まで様々あります。 “contact” はみなさんもご存知、「コンタクトをとる」と同じ意味の「連絡を取る」という動詞です。そのため、「ご連絡いただきましてありがとうございます」という意味に。 ご支援ありがとうございます。 Thank you for cooperating so kindly. You must have come from a long way. ご連絡ありがとうございます 英語でこう言う! Thank you for contacting us. Thank you for your kind words, it's my pleasure to meet you here too. [日本語から英語への翻訳依頼] とても良い知らせをありがとうございます。 住所はそれで間違いありません。 あなたはとても誠実で信頼できる方ですね。 商品の到着を楽しみに待っています。 会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。最初の20日間はビジネスで使われるメール上の英語表現を詳しく、分かりやすく … 関係者の皆様にお礼を申し上げます。 Thank you for your generosity in meeting me here today. 親切にご協力いただき、ありがとうございます 。 We would like to express our gratitude to all concerned. 英語を使うビジネスシーンにおいて「連絡ありがとう」という一言が良好なコミュニケーションを築くためのフレーズとしてとても重要です。ビジネスメールや職場の会話、友達とのやり取りなど、場面や状況によって使い分ける「連絡ありがとう」の英語のフレーズをご紹介します。 いつも見てくれてありがとうって英語でなんて言うの? 「私の代わりにコメントしてくれてありがとう」って英語でなんて言うの? そう言ってくれてありがとうって英語でなんて言うの? 丁寧にありがとうございますって英語でなんて言うの? ありがとう。